воскресенье, 22 января 2017 г.

Wicked - Британский английский (сленговые выражения)*

Часто люди, знающие английский язык благодаря бесплатным американским курсам, приезжают в Англию и не понимают некоторые слова, а то и всю речь.

Чтобы не было таких казусов, надо быть в курсе, что в Америке и в Англии есть разные сленговые выражения, применяемые в разных слоях общества. И учить их! Не для того, чтобы козырять ими, конечно, но знать эти сленговые слова и выражения никогда не помешает.

Wicked - круто, обалденно (на сленге)
Конечно, не стоит подобные слова употреблять в незнакомой компании, тем более на приемах или собеседовании на работу, но знать их надо, конечно. Итак, ниже размещаю общепринятый литературный перевод этого слова:

wicked [ˈwɪkɪd] прилагательное - злой, злобный, порочный, лукавый, коварный, нечистый
(evil, vicious, treacherous, unclean)

безнравственный (immoral)

плохой, нехороший, неприятный (bad)

озорной, шаловливый (mischievous, naughty)

свирепый (fierce)

нечестивый, беззаконный, грешный (ungodly, lawless, sinful)

опасный (dangerous)

противный (nasty)

wicked существительное - грешник, беззаконник (sinner, wrongdoer)

wicked причастие - испорченный (spoiled)

Translate

Смотрите темы по дате:

Яндекс.Метрика