суббота, 10 декабря 2011 г.

Английские идиомы и пословицы о еде

Английские идиомы и пословицы о едеThe breakfast relished quite as well as any I ever ate in the Old Country. Завтрак был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине.

Пословица:
Hunger is the best relish. Голод — лучший повар. (если почти дословно — Голод является лучшей приправой.)
to feed with empty hopes  — кормить завтраками кого-либо (разговорное)

continental breakfast — лёгкий завтрак (дословно - континентальный завтрак) 
 

* Несколько философских английских идиом о таланте, о времени, о жизни, о земле...


Несколько философских английских идиом о таланте, о времени, о землеThe morning sun never lasts a day. — Ничто не вечно под луной. (идиома - дословно - солнце не будет как на рассвете весь день)

You will know the real meaning of the Earth when you feel the ground slipping away from under one's feet... Вы поймете реальное значение Земли, когда вы почувствуете, что почва уходит под ногами...

Зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel (идиома)

как сквозь землю провалился — vanished into thin air
он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
словно из-под земли — as if out of nowhere
земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down

Изысканные английские оскорбления и слова возмущения ))

философский взгляд на неприятности, как про это сказать собеседнику на английском?You will know the real meaning of freedom when you fall in traffik congestion...
Вы узнаёте истинный смысл свободы, когда вы пропадаете в дорожную пробку...

Unfortunately, You lack effective opportunities to apply your talent for uncommon modes of thinking. ;-) К сожалению, Вам не хватает эффективных возможностей применить свои таланты для редких видов мышления. ;-)

Why don't you try practicing random acts of mental power and senseless try of self-control?
Может ты попробуешь случайно проявить умственные способности или бессмысленные попытки самоконтроля?

So, a natural human researcher, you spend time projecting your interests and in faultfinding. Да, в натуре человека исследовать, но вы тратите время и интересы на придирки.

Счастливый случай - fortune (фортуна, судьба)


heaven can wait - Небеса могут подождатьсчастливый случай - fortune
судьба - fortune

волею судьбы — as the fates decree, as fate (has) willed
игрушка судьбы — plaything of destiny
какими судьбами? (разговорное)fancy meeting you here! или how did you get here? или by what chance?
обиженный судьбой, обойденный судьбой — wronged by life, unfortunate

от судьбы не уйдешь — there is no escaping fate
предсказать кому-л. судьбу — read fortune, tell fortunes
искушать судьбу — to tempt fate, to tempt providence
не судьба нам — (делать что-либо) we are not fated (to); we have no luck (to)

благодарить судьбу — to thank one's lucky stars
предсказывать чью-либо судьбу или гадать кому-либо — to tell someone's fortune
by good fortune
- по счастливой случайности

понедельник, 5 декабря 2011 г.

George Carlin Carlin at Carnegie

1982 George Carlin Carlin at Carnegie Видео на английском языке с субтирами
эскиз портрета Карлина, взятый из интернета
автора не нашла, как узнаю, впишу имя
1982 George Carlin Carlin at Carnegie Видео на английском языке с субтирами. Я недавно узнала про этого артиста. Просто юмористом назвать его у меня не поднимается язык, вернее рука. Да, кто-то скажет, что у него много матов и вообще все очень грубо порой звучит. А как еще достучаться до публики? Это правда жизни. Без прикрас, без масок и без украсявливания, без зализывания и замазывания неприглядных фактов жизни. Некоторые сейчас пытаются подражать ему, сыплют матами, даже напиваются на сцене, но не понимают, что маты у него были лишь отражением реальности. Вообще, думаю, Джоржд Карлин - зеркало своего времени. НО! Вот смотрю эти ролики 20 и даже 40-летней давности и понимаю, что это все актуально и сейчас...

18+ Осторожно, может звучать ненорматив! Нажмите, внутри сам видеоролик Джорджа Карлина (слинковано с ютуба).

Джордж Карлин два видео на английском с русскими субтитрами +18

Джордж Карлин два видео на английском с русскими субтитрами +18
Хочу поделиться с вами находкой. Многие хотят учить английский не только по учебникам или книгам, но и знать разные оттенки разговорного английского. Вот вам хорошее подспорье - это видео на английском с русскими субтитрами от известного комика из США. Джордж Карлин известный американский #юморист. Чем же так примечателен Джордж Карлин? Специалисты говорят, что его язык был особенный, даже слегка поэтический. Он использовал фонетику и произношение английского и выстраивал слова так, что они становились звуковым рядом, с ритмом и даже с рифмами. Те кто понимает эту сторону английского, отмечают, что его речь очень богата разнообразными оборотами, используемыми в разных слоях общества. Смотрите сами, оцените, послушайте и учите целые фразы. Осторожнее с матами, конечно.))

Юмор на английском с субтитрами, автор Дилан Моран - мужское ПМС))

Стендап от известного английского юмориста. С субтитрами на русский. Осторожно, есть ненорматив, так что, беречь от детей. ))
О юмористе немного подробнее: Дилан Моран родился 3 ноября 1971 года в Ан-Уавь (это Графство Мит в Ирландии).
Он ходил в Классическую школу Святого Патрика. Конечно, он там уже уже вовсю юморил, и уже тогда он начал давать юмористические выступления. Когда ему было 16 лет, он ушел из школы. После этого Дилан Моран провел четыре года ничего не делая, он не учился, не работал, был безработным. Был период, он даже работал флористом, но и оттуда он быстро уволился, проработав всего семь дней))) Напоминает как я ушла с мат.фака в пед.институте, проучившись пять дней. О_о
Видео внутри, нажимайте на ссылку:

Видео - стендап юмориста Дилана Морана на английском с русскими субтитрами

Дилан Моран - Зверь внутри и грёбанное утро. или - Как Арнольд Шварцнеггер стал губернатором.
Видео на английском с русскими субтитрами. Наличие юмора помогает лучшему запоминанию слов и разговорных выражений. Мне понравился тем, что его юмор живой, вообще люблю стендап.

Дилан Моран начал серьёзно заниматься комедией в возрасте 20 лет. Вдохновился выступлениями Ардала О’Хэнлона и других юмористов, которые были в Dublin’s Comedy Cellar. Это маленький клуб, где всего 50 мест для зрителей. В клубе Dublin’s Comedy Cellar в 1992 он начал выступать на публике. Вначале очень скромно, нащупывая свой почерк в стендапе, но несмотря на то что он был новичок, его выступления имели большой успех там. Позже (примерно через 12 месяцев), в Эдинбурге на известном и популярном юмористическом фестивале он заслужил награду So You Think You’re Funny. Затем Дилан Моран стал самым молодым юмористом, который получил награду Perrier Comedy Award. Это было в 1996 году, когда юмористу исполнилось двадцать четыре года. Через 10 месяцев после этого от поехал по городам Великобритании в свой первый юмористический тур.
Видюха от Дилана Морана (Зверь внутри и грёбанное утро или - Как Арнольд Шварцнеггер стал губернатором) - внутри, нажимайте на ссылку:

Короткое видео на английском с русскими субтитрами

Дилан Моран - О ненависти
Отрывки из выступления "Монстр". Молодец он, что ни говори! Мне очень понривилось.

Об актере подробнее: Дилан Моран (имя на англиском - Dylan Moran) родился 3 ноября 1971. Дилан Моран ирландский актёр, комик. Также известен как сценарист и писатель, хороший режиссёр. Больше всего его знают по его сатирическим выступлениям. Также он принимал участие в ситкоме Black Books. Он и соавтор сценария этого ситкома, и исполнял роли как актер. Широко известен партнерством с актёром Саймоном Пеггом в экранизации "Зомби по имени Шон" и "Беги, толстяк, беги".

Смотрите это пятиминутное видео внутри статьи, нажав на ссылку:

Translate

Смотрите темы по дате:

Яндекс.Метрика