понедельник, 5 августа 2013 г.

Клевые фразы на английском языке (ругательства, вапщет))

Клевые фразы на английском языке и ругательстваВ основном здесь английские фразы разговорные. Это не для светской беседы, конечно! А скорее для мальчишника или приятельской вечеринки, где вас поймут, а не дадут "в бубен" (hit "on the tambourine")))

Therapy is very expensive. Trolling in chat is more cheap.
Психотерапия это очень дорого. Троллить в чате гораздо дешевле.

You say I'm a geek like it's a bad thing!
Вы так говорите, что я чокнулась на компьютерах, как будто это плохо! 
geek - чокнутый, помешанный на чем-то  (так говорят особенно о человеке, которого ничего кроме компьютеров не интересует)))
to geek - гикнуться - неожиданно перейти в другой режим 

Okay, okay! I take it back! Хорошо, ладно! Я беру свои слова назад!

Ну и привычное ругательство для многих - shite. Жаль, что теперь все это связано с излюбленным ругательством в американских молодежных комедиях. (сама это не люблю, никогда не использую, но многие ищут эти фразы в интернете, вот они тут теперь по рукой (вернее - мышой или клавой)))

 Now the shit hit the fan. Теперь запахло жареным (начались крупные неприятности)

Вообще, можно быть пооригинальнее и использовать не обычное - shite, а слово - диарея- медицинский термин.  Имейте ввиду, написание этого слова в разных странах разное.
diarrhoea - британское написание, diarrhea - американское:

logorrhoea, verbiage - словесный понос (очень презррительное выражение)

I look, you have any logorrhoea still... Я смотрю, у тебя словесный понос все также...

severe diarrhoea - сильный понос
an attack of diarrhoea - приступ поноса
to come down with diarrhoea, to have diarrhoea - страдать поносом
faeces - отстой, осадок
scybalous ["sheep's"] stool - овечий кал

Хотя старайтесь ни с кем не ругаться...)))

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Translate

Смотрите темы по дате: