Здесь английские идиомы и устойчивые выражения про себя, про интересы, вообще про жизнь, про успех и про власть.
to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов; действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне
Let not the sun go down upon your wrath. — Не сердитесь долго. (дословно - не давайте солнцу зайти от вашего гнева)
You will not beat up, who not give up! Вы не можете быть против того, кто не сдается!
beat up - пытаться идти наперекор; стараться заполучить что-либо или завладеть чем-то через эпатаж, шумный пиар
The morning sun never lasts a day. — Ничто не вечно под луной. (дословно - Утреннее солнце никогда не остается на весь день.)
It is impossible to win the one who does not surrender. Это невозможно - выиграть того, кто не поддается.
Impossible defeat someone who don't give up. Невозможно поражение того, кто не сдается.
to beat someone to his — сломить
to beat someone her knees — заставить пасть на колени
to beat the air — попусту стараться
to beat wind — заниматься бесполезным делом
to hold a candle to the sun — заниматься ненужным делом, зря тратить силы
His sun is rising. — Его звезда восходит.
Her star was rising. — Её звезда восходила.
His sun is set. — Его звезда закатилась.
His sun is set. — Его звезда закатилась.
His sun is set. — Его звезда закатилась.
adore the rising sun заискивать перед новой властью
to hail the rising sun заискивать перед новой властью (дословно - приветствовать восходящее солнце)
Комментариев нет:
Отправить комментарий